所谓谐音命名法,是指利用与吉祥词汇或有意义词汇相近似读音来起名的方法。运用这种方法起名,看似偶然巧合,实则别具匠心,让人读来颇有趣味。如一位上海老板姓郁,取店名为“郁良心药店”,从语音上恰好与“有良心”谐音,就让公众感觉老板对经营药材的负责态度和不赚昧心钱的诚意。
现在公司起名、企业名称利用中英文相互音译构成谐音的例子也越来越多。如“万得福烤鸭店”,起名是就是先找一个英文单词“wonderful”(妙极了、令人愉快的)。另有一个英文单词“best"(最好),有些公司名称翻译为“百事得”。着名的奔驰汽车,英文Benz谐音奔驰,珠联璧合。德国百年企业西门子,英文SIEMENS,汉语品牌名称“西门子”,子是中国古代对有高深道德和知识学者的尊称,西门子的品牌显示了其专业能力和悠久历史,此名称暗合了国人此心理诉求。
有时,借用诗词为企业商标命名也可以采用谐音双关的手法。如“燕舞”牌收音机,“燕舞”即来源于毛泽东诗词“到处莺歌燕舞”,寓意欣欣向荣的胜景,同时“燕舞”又谐音“盐无”,是生产厂家“盐城无线电厂”的简称,比喻了收录机使神州处处莺歌燕舞的绝佳效果。
这种命名法符合传统的汉语命名心理,谐音搭配,妙语双关。
命名口诀:
看似偶然非巧合,妙语双关具匠心。
谐音搭配好手法,一字千金穿名声。